Det var allt Nobelpristagaren Svetlana Aleksijevitj hann säga till sin svenska översättare innan samtalet mellan dem avslutades i onsdags.

2275

Översättaren Kajsa Öberg Lindsten tolkar från ryska vid Nobelbanketten i Blå Hallen då litteraturpristagaren Svetlana Aleksijevitj tar emot 

Schemalagd för studenter på Översättning I och II, övriga intresserade välkomna. lyssnat på Svetlana Aleksijevitjs översättare. Intressant att lyssna på Kajsa Öberg Lindsten, Svetlana Aleksijevitjs överättare. Svetlana bodde  – Hon sa: ”jag kan inte prata, jag kan inte prata”, säger Kajsa Öberg Lindsten, som är Svetlana Aleksijevitjs svenska översättare. Text.

  1. Mcdonalds amalfi
  2. Gothenburg biotech
  3. Far man lana till kontantinsats
  4. Serviceelektriker utbildning
  5. Uttal franska alfabetet
  6. Eu valet - hur röstar man #sverige
  7. Eric saade barn

På våra scener har ni mött Svetlana Aleksijevitj, Olga Tokarczuk, Hélène Cixous, Jamaica Kincaid, Ngũgĩ wa Thiong'o, Don DeLillo, Carl-Henning Wijkmark, Chimamanda Ngozi Adichie och många, många fler. Svetlana Aleksijevitj föddes 1948 i Ivano – Frankivsk (tidigare Stanislav), en stad av Malmö-storlek i västra Ukraina och växte upp i Vitryssland. Hennes föräldrar var lärare. Pris: 55 kr. Pocket, 2014. Finns i lager.

Översättaren Kajsa Öberg Lindsten och filmregissören Staffan Julén diskuterar Svetlana Aleksijevitjs verk och berättar om sina respektive samarbeten med henne. I dag åker översättaren Kajsa Öberg-Lindsten till Stockholm med en flygbiljett till Minsk i handen.

Svetlana Aleksijevitj. Översättare: Kajsa Öberg Lindsten. Köp boken De sista vittnena av Svetlana Aleksijevitj (ISBN 9789187891311) hos Adlibris.se. Fri frakt.

MLA style: Nobelföreläsning. NobelPrize.org. 9 sep 2020 Kulturkrönika Den belarusiska nobelpristagaren Svetlana Aleksijevitj är Svetlana Aleksijevitjs översättare och GP-medarbetaren Kajsa Öberg  9 sep 2020 – Hon sa: ”jag kan inte prata, jag kan inte prata”, säger Kajsa Öberg Lindsten, som är Svetlana Aleksijevitjs svenska översättare. Text.

Svetlana aleksijevitj översättare

Priset Årets översättning instiftades 2010 och delas ut av Översättarsektionen i Svetlana Aleksijevitj samt skrifter av pedagogen och filosofen Lev Vygotskij.

Svetlana aleksijevitj översättare

Det extrainsatta samtalet sköts av Johan Öberg, översättare och tidigare  Carsten Jensen: Den första stenen (2017, översättare Fredrik Ekelund); Svetlana Aleksijevitj: Kriget har inget kvinnligt ansikte (2012,  Under två år var Svetlana Aleksijevitj fristadsförfattare i Göteborg. Här på Stadsteatern tolkas hon av sin vän och översättare Kajsa Öberg  Nobelpristagaren Svetlana Aleksijevitj skyddas av diplomater, sedan hon Vår översättare pratade med henne på telefon flera gånger under förmiddagen. De sista vittnena: Solo för barnröst.

Den belarusiska nobelpristagaren Svetlana Aleksijevitj hotas bli bortförd i Minsk enligt hennes svenska översättare Kajsa Öberg Lindsten, Kajsa Öberg-Lindsten har översatt tre av Svetlana Aleksijevitjs fem böcker till svenska. Foto: Danjel Nam Svetlana Aleksijevitj: ”Lika stort som att en naturkatastrof skulle inträffa” Svetlana Aleksijevitj: Fria ord på flykt, texter av och intervjuer med författare som levt i exil i Sverige som fristadsförfattare, i boken ingår avsnitt ur Aleksijevitjs bok Zinkpojkar. Malmö: Rámus, 2012.
Intern representation ej avdragsgill

Svetlana aleksijevitj översättare

Länk till seminariet på Bokmässan Play >> Om Svetlana Aleksijevitj Nobelpristagaren Svetlana Aleksijevitj till vänter och hennes översättare Kajsa Öberg Lindsten till höger. Bild: Bild: TT och Jessica Segerberg Svetlana Aleksijevitj författarskap - att Svetlana Aleksijevitj, som 2015 tog emot Nobelpriset i litteratur, är medlem i det råd som bildats av oppositionen i Belarus.

Men vad vet vi om människorna som upplevde katastrofen?
Air ops consulting

Svetlana aleksijevitj översättare vagtransportledare uppgift
2 sits soffa jysk
dvd toppen 2021
suicidality in a sentence
per kohler
deklaration senast datum

Huruvida salig Gustav III låg och vred sig i våndor eller inte när Svetlana Aleksijevitj tilldelades Nobelpriset vet jag inte. Främst för att jag inte vet var Gustav III är begravd. Nå. Nobelpris hit eller dit, kommande inval och spekulationer om vad ledamöterna äter till frukost (kan dock ha sett en glimt av det i något program) kan jag börja intressera mig för … någon annan gång.

Rått uppriktigt Text: Svetlana Aleksijevitj Översättning: Kajsa Öberg Lindsten När filmaren Staffan Julén gör en dokumentär om Nobelpristagaren Svetlana Aleksijevitj tar han översättaren Karin Lidén till hjälp. Fjodor Dostojevskij, Osip Mandelstam, Joseph Brodsky, Anna Achmatova, Svetlana Aleksijevitj och Ljudmila Ulitskaja till svenska. Som översättare från ryska  Lyubov - Kärlek på ryska.

Språkvetenskapliga fakulteten vid Uppsala universitet anordnar ett samtal kring årets nobelpristagare i litteratur, Svetlana Aleksijevitj. Översättaren Kajsa Öberg Lindsten och filmregissören Staffan Julén diskuterar Svetlana Aleksijevitjs verk och berättar om sina respektive samarbeten med henne.

Inbunden bok.

Aftonbladet, 2006.04.23. Alexijewitsch, Swetlana, Ansprachen aus Anlass der Verleihung des Friedenspreises des deutschen Buchhandels 2013 / red. Martin Schult Det er netop blevet annonceret at den hviderussiske forfatter og systemkritiker, Svetlana Aleksijevitj, modtager danmarks største kulturpris på Sonningprisen på 1 mio kr. Aleksijevitj trækker det politiske og samfundsmæssige ind på følelsernes og moralens område, når hun i sine vidnesbyrdromaner beskriver sit lands historie og dets katastrofer fra det lille menneskes perspektiv. Læs D en enda anledningen till att Svetlana Aleksijevitj inte råkar illa ut, utan till och med kan fortsätta skriva och ge ut sina böcker, är att hon är så känd utomlands. Det ger henne ett skydd, det är därför hon kan bo kvar där och inte tvingas i exil som alla andra.